Članci i zanimljivosti o japanskom jeziku i pismu

JAPANSKI ZA POČETNIKE: „Gdje mi je krava?“
Osim što ćete znati kako tražiti kravu, naučit ćete zašto Japanci svoje sveto brdo Fuji zovu na dva načina, što ćete kad se izgubite u planini, kako se prevodi ime pseće pasmine Shiba-inu, te kakva se kosooka ljepotica krije iza imena Čo-Čo-San. (Kompletan članak)

JAPANSKI ZA LINGVISTE: Riječi koje su u japanski jezik dospjele iz hrvatskog
Vjerojatno pojma niste imali da je termin za mladu gejšu, po nekim teorijama prvi upotrijebio jedan Hrvat, a da su brojne hrvatske riječi i danas u upotrebi u službenom japanskom jeziku, samo u nešto izmijenjenom značenju. (Kompletan članak)

JAPANSKO PISMO: Da li su Japanci muški šovinisti?
Japanci imaju tri pisma, dva normalna i jedno za poludit. Ono ideogramsko, koje se sastoji od cca 50.000 znakova i kompletnog ga poznaju samo najveći specijalisti. Najmlađi školarci svladavaju 1.000 znakova, novine ih koriste 2.136, a strancima se preporuča naučiti samo tri ideograma: „izlaz“ (kad beznadno zalutaju u nekoj robnoj kući ili u podzemnoj željeznici), te znakove „muški“ i „ženski“ neophodne u odabiru odgovarajućeg WC-a. (Kompletan članak)

Članci u pripremi:

JAPANSKI ZA POVJESNIČARE: Zašto su kršćanski misionari zavapili „Ovaj je jezik stvorio sam sotona!“
Zar je moguće naučiti jezik u kojem jedna riječ može imati čak deset ili više (!) potpuno različitih izgovora i značenja. I isto toliko različitih ideograma koje ju predstavljaju?

JAPANSKI BONTON: Što ne smijete reći samuraju ako ne želite izgubiti glavu
Koriste li Japanci nepristojne riječi? Psuju li? Što kažu kad se naljute i koje su najnepristojnije riječi koje postoje u njihovom jeziku. Kako je to izgledalo kad je jedan pristojni Japanac čuo doslovni prijevod jedne od uobičajenih hrvatskih psovki.